色ずく木々の紅葉は美しいでけでは無く、先に訪れる冬を感じ物悲しい気持ちにもなります。
そして新しい年を迎える過程でもあり、それは希望も感じます。
撮影場所は春日部市の古利根川を中心とした写真です。
例年は10月初旬には木々の紅葉が見られていました。
このところ、紅葉が少なくなった印象です。
木々の葉っぱは緑のままに枯れることが多くて、以前のような紅葉が少なくなりました。
moh moh wooなりに調べてみると、全国と言うか世界的にこの現象は見られているようです。
原因は地球温暖化によるもので、20年後には紅葉が見られなくそうです。
みんなで自分が出来る事で温暖化対策を急ぎたいです。
【撮影場所】
春日部市
古利根川
東八幡神社
元新宿神社
動画・画像等は許可なくお使い頂くことは出来ませんのでご注意ください。
Autumn in Kasukabe.
The colorful leaves of the trees are not only beautiful, but also make me feel sad that winter is coming.
And it’s also the process of welcoming the new year, and it feels hopeful.
The shooting location is a picture centered on the Furutone River in Kasukabe City.
In an average year, the autumn leaves of the trees were seen in early October.
Recently, I have the impression that there are fewer autumn leaves.
The leaves on the trees often wither while still green, and there are fewer autumn leaves than before.
According to my research, this phenomenon is happening all over the world.
The cause is due to global warming, and it seems that autumn leaves will not be seen in 20 years.
We all want to hurry up to global warming measures by what we can do.
【shooting location】
Kasukabe City
Furutone River
Higashi Hachiman Shrine
Motoshinjuku Shrine
Please note that you cannot use videos, images, etc. without permission.

